翻訳と辞書 |
Oleksiy Logvynenko : ウィキペディア英語版 | Oleksiy Logvynenko
Oleksiy Logvynenko (Oleksa Logvynenko, Олекса Логвиненко) (born 31 March 1946, Tovmach, Cherkasy) is a Ukrainian translator who specializes in translating from German and English.〔(Політика й абсурд: дискусія про роман Роберта Музіля "Людина без властивостей" | Українська правда _Життя )〕〔(Повний список переможців конкурсу “Найкраща книга Форуму-2011” - Львів.comments.ua )〕〔(Во Львове названы лучшие книги Украины 2011 года - Украина - Багнет )〕 Logvynenko was born on March 31, 1946 in the village Tovmach Shpolyanskaya region in Cherkasy. He graduated from the Faculty of Foreign Languages, Taras Shevchenko National University of Kyiv. Translated from German and English works Heinrich Böll, Martin Walser, Peter Handke, H. Hartunh, Hermann Hesse, Friedrich Dürrenmatt, Siegfried Lenz, Franz Kafka, Elias Canetti, Bernhard Kellermann, Christoph Ransmayr, Karin Boye, Cornelia Funke, Günter Grass, L. Franko, Max Frisch, J. D. Salinger, Walter Scott, H. G. Wells and other. == Translation ==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Oleksiy Logvynenko」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|